Castellano y español son dos formas de referirse al mismo idioma. Es el idioma materno de más de 496 millones de personas en el mundo, según datos de 2022. Es decir, la segunda lengua materna después del chino mandarín.
Esto es lo verdaderamente importante, pero ¿qué es más correcto?
El Diccionario Panhispánico de Dudas editado por la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española dice:
“Para designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, y que también se habla como propia en otras partes del mundo, son válidos los términos castellano y español. La polémica sobre cuál de estas denominaciones es la correcta está hoy superada. El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad y ser la denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.)”
Por lo tan diciendo español, no te equivocas.
Y ¿Qué se dice en España?.Pues según la misma fuente: “En España, se usa asimismo el nombre castellano cuando se alude a la lengua común del Estado en relación con las otras lenguas cooficiales en sus respectivos territorios autónomos, como el catalán, el gallego o el vasco” Eso significa que, por ejemplo en Galicia, se habla castellano y gallego, en los centros educativos se garantiza la enseñanza de ambas lenguas y las leyes se publican , asimismo en las dos lenguas.
De hecho, el Articulo 3 de la Constitución Española dice: “El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas (regiones) de acuerdo con sus Estatutos. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección”
O sea, en España se llama castellano
Las lenguas cooficiales en España y los territorios son:
· Euskera: País Vasco y parte vascófona de Navarra
· Gallego: Galicia
· Catalán: Cataluña e Islas Baleares
· Valenciano: Valencia
Y en otros países hispanohablantes ¿Cómo se recoge la lengua oficial en sus constituciones? Pues hay algunos, como Argentina en los que no se menciona, otros como Colombia dice que su idioma oficial es el castellano, y otros como Cuba lo nombran español.
Por ejemplo, en la Constitución de Colombia se dice en su Artículo 10: “El castellano es el idioma oficial de Colombia. Las lenguas y dialectos de los grupos étnicos son también oficiales en sus territorios. La enseñanza que se imparta en las comunidades con tradiciones lingüísticas propias será bilingüe”.
Y en la Constitución de Cuba, en su Artículo 2: “El nombre del Estado cubano es República de Cuba, el idioma oficial es el español y su capital es La Habana…”
Algunos no sabréis que el español es el idioma oficial de Guinea Ecuatorial. El el artículo 4 de su constitución dice: “La lengua oficial de la República de Guinea Ecuatorial es el Español. Se reconoce las lenguas aborígenes como integrantes de la cultura nacional”
Igual estas más perdido después de leer esto. Espero que no
¿Te ha gustado la entrada? ¿Te ha parecido interesante?
Apóyame con un "like", un comentario o difundiéndola a tus amigos.
Suscríbete y estarás al día
Estoy a tu disposición para responder a tus preguntas
Gracias por leerme
ความคิดเห็น