• María Molina

Expresiones en español (I)

Actualizado: ene 10

Todos los idiomas usan expresiones idiomáticas o modismos, que son frases de una lengua, compartidas por los hablantes, formadas por un conjunto de palabras con una estructura fija y con un significado que no se puede deducir del significado de las palabras que lo forman.


¡Qué lío! Parece una definición compleja, pero si hablas español lo puede entender con frases como “no sabe hacer la o con un canuto”, si hablas francés también lo entenderás pesando en “Arriver comme un cheveu sur la soupe”, o si eres angloparlante con “Break a leg”, o italiano “Tirare il pacco “ … Ninguna de las expresiones significan lo que se puede deducir literalmente


Los modismos (como los refranes, con los cuales no deben confundirse) son un elemento cultural muy importante y aparecen en muchas de las conversaciones entre españoles. Aprender estos modismos y saber usarlos convenientemente es muy importante para manejar un habla más natural.


En


https://www.facebook.com/BlablaOle


podréis encontrar publicaciones de EXPRESIONES EN ESPAÑOL. He pesando hacer entradas en el blog que recoja un grupo de estas publicaciones, para que las conozcáis los que no me seguís por facebook.


Aquí os dejo las últimas que he publicado




No olvidéis de seguir esta serie en https://www.facebook.com/BlablaOle y marcad me gusta si os ha parecido bien.



Blabla Olé

Clases de español | Spanish classes | DELE


#SpanishClasses #LearnSpanish #DELE #SpanishForChildren #Blablaolé #SpanishOnLine #ExpresionesEspañol #ModismosEspañol


54 vistas0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo